12.6. Словари #

Словари полнотекстового поиска предназначены для исключения стоп-слов (слов, которые не должны учитываться при поиске) и нормализации слов, чтобы разные словоформы считались совпадающими. Успешно нормализованное слово называется лексемой. Нормализация и исключение стоп-слов не только улучшает качество поиска, но и уменьшает размер представления документа в формате tsvector, и, как следствие, увеличивает быстродействие. Нормализация не всегда имеет лингвистический смысл, обычно она зависит от требований приложения.

Несколько примеров нормализации:

  • Лингвистическая нормализация — словари Ispell пытаются свести слова на входе к нормализованной форме, а стеммеры убирают окончания слов

  • Адреса URL могут быть канонизированы, чтобы например следующие адреса считались одинаковыми:

    • http://www.pgsql.ru/db/mw/index.html

    • http://www.pgsql.ru/db/mw/

    • http://www.pgsql.ru/db/../db/mw/index.html

  • Названия цветов могут быть заменены их шестнадцатеричными значениями, например red, green, blue, magenta -> FF0000, 00FF00, 0000FF, FF00FF

  • При индексировании чисел можно отбросить цифры в дробной части для сокращения множества всевозможных чисел, чтобы например 3.14159265359, 3.1415926 и 3.14 стали одинаковыми после нормализации, при которой после точки останутся только две цифры.

Словарь — это программа, которая принимает на вход фрагмент и возвращает:

  • массив лексем, если входной фрагмент известен в словаре (заметьте, один фрагмент может породить несколько лексем)

  • одну лексему с установленным флагом TSL_FILTER для замены исходного фрагмента новым, чтобы следующие словари работали с новым вариантом (словарь, который делает это, называется фильтрующим словарём)

  • пустой массив, если словарь воспринимает этот фрагмент, но считает его стоп-словом

  • NULL, если словарь не воспринимает полученный фрагмент

В Postgres Pro встроены стандартные словари для многих языков. Есть также несколько предопределённых шаблонов, на основании которых можно создавать новые словари с изменёнными параметрами. Все эти шаблоны описаны ниже. Если же ни один из них не подходит, можно создать и свои собственные шаблоны. Соответствующие примеры можно найти в каталоге contrib/ инсталляции Postgres Pro.

Конфигурация текстового поиска связывает анализатор с набором словарей, которые будут обрабатывать выделенные им фрагменты. Для каждого типа фрагментов, выданных анализатором, в конфигурации задаётся отдельный список словарей. Найденный анализатором фрагмент проходит через все словари по порядку, пока какой-либо словарь не увидит в нём знакомое для него слово. Если он окажется стоп-словом или его не распознает ни один словарь, этот фрагмент не будет учитываться при индексации и поиске. Обычно результат определяет первый же словарь, который возвращает не NULL, и остальные словари уже не проверяются; однако фильтрующий словарь может заменить полученное слово другим, которое и будет передано следующим словарям.

Общее правило настройки списка словарей заключается в том, чтобы поставить наиболее частные и специфические словари в начале, затем перечислить более общие и закончить самым общим словарём, например стеммером Snowball или словарём simple, который распознаёт всё. Например, для поиска по теме астрономии (конфигурация astro_en) тип фрагментов asciiword (слово из букв ASCII) можно связать со словарём синонимов астрономических терминов, затем с обычным английским словарём и наконец со стеммером английских окончаний Snowball:

ALTER TEXT SEARCH CONFIGURATION astro_en
    ADD MAPPING FOR asciiword WITH astrosyn, english_ispell, english_stem;

Фильтрующий словарь можно включить в любом месте списка, кроме конца, где он будет бесполезен. Фильтрующие словари бывают полезны для частичной нормализации слов и упрощения задачи следующих словарей. Например, фильтрующий словарь может удалить из текста диакритические знаки, как это делает модуль unaccent.

12.6.1. Стоп-слова #

Стоп-словами называются слова, которые встречаются очень часто, практически в каждом документе, и поэтому не имеют различительной ценности. Таким образом, при полнотекстовом поиске их можно игнорировать. Например, в каждом английском тексте содержатся артикли a и the, так что хранить их в индексе бессмысленно. Однако стоп-слова влияют на позиции лексем в значении tsvector, от чего, в свою очередь, зависит ранжирование:

SELECT to_tsvector('english', 'in the list of stop words');
        to_tsvector
----------------------------
 'list':3 'stop':5 'word':6

В результате отсутствуют позиции 1,2,4, потому что фрагменты в этих позициях оказались стоп-словами. Ранги, вычисленные для документов со стоп-словами и без них, могут значительно различаться:

SELECT ts_rank_cd (to_tsvector('english', 'in the list of stop words'),
  to_tsquery('list & stop'));
 ts_rank_cd
------------
       0.05

SELECT ts_rank_cd (to_tsvector('english', 'list stop words'),
  to_tsquery('list & stop'));
 ts_rank_cd
------------
        0.1

Как именно обрабатывать стоп-слова, определяет сам словарь. Например, словари ispell сначала нормализуют слова, а затем просматривают список стоп-слов, тогда как стеммеры Snowball просматривают свой список стоп-слов в первую очередь. Это различие в поведении объясняется стремлением уменьшить шум.

12.6.2. Простой словарь #

Работа шаблона словарей simple сводится к преобразованию входного фрагмента в нижний регистр и проверки результата по файлу со списком стоп-слов. Если это слово находится в файле, словарь возвращает пустой массив и фрагмент исключается из дальнейшего рассмотрения. В противном случае словарь возвращает в качестве нормализованной лексемы слово в нижнем регистре. Этот словарь можно настроить и так, чтобы все слова, кроме стоп-слов, считались неопознанными и передавались следующему словарю в списке.

Определить словарь на основе шаблона simple можно так:

CREATE TEXT SEARCH DICTIONARY public.simple_dict (
    TEMPLATE = pg_catalog.simple,
    STOPWORDS = english
);

Здесь english — базовое имя файла со стоп-словами. Полным именем файла будет $SHAREDIR/tsearch_data/english.stop, где $SHAREDIR указывает на каталог с общими данными Postgres Pro, часто это /usr/local/share/postgresql (точно узнать его можно с помощью команды pg_config --sharedir). Этот текстовый файл должен содержать просто список слов, по одному слову в строке. Пустые строки и окружающие пробелы игнорируются, все символы переводятся в нижний регистр и на этом обработка файла заканчивается.

Теперь мы можем проверить наш словарь:

SELECT ts_lexize('public.simple_dict', 'YeS');
 ts_lexize
-----------
 {yes}

SELECT ts_lexize('public.simple_dict', 'The');
 ts_lexize
-----------
 {}

Мы также можем настроить словарь так, чтобы он возвращал NULL вместо слова в нижнем регистре, если оно не находится в файле стоп-слов. Для этого нужно присвоить параметру Accept значение false. Продолжая наш пример:

ALTER TEXT SEARCH DICTIONARY public.simple_dict ( Accept = false );

SELECT ts_lexize('public.simple_dict', 'YeS');
 ts_lexize
-----------


SELECT ts_lexize('public.simple_dict', 'The');
 ts_lexize
-----------
 {}

Со значением Accept = true (по умолчанию) словарь simple имеет смысл включать только в конце списка словарей, так как он никогда не передаст фрагмент следующему словарю. И напротив, Accept = false имеет смысл, только если за ним следует ещё минимум один словарь.

Внимание

Большинство словарей работают с дополнительными файлами, например, файлами стоп-слов. Содержимое этих файлов должно иметь кодировку UTF-8. Если база данных работает в другой кодировке, они будут переведены в неё, когда сервер будет загружать их.

Внимание

Обычно в рамках одного сеанса дополнительный файл словаря загружается только один раз, при первом использовании. Если же вы измените его и захотите, чтобы существующие сеансы работали с новым содержимым, выполните для этого словаря команду ALTER TEXT SEARCH DICTIONARY. Это обновление словаря может быть «фиктивным», фактически не меняющим значения никаких параметров.

12.6.3. Словарь синонимов #

Этот шаблон словарей используется для создания словарей, заменяющих слова синонимами. Словосочетания такие словари не поддерживают (используйте для этого тезаурус (Подраздел 12.6.4)). Словарь синонимов может помочь в преодолении лингвистических проблем, например, не дать стеммеру английского уменьшить слово «Paris» до «pari». Для этого достаточно поместить в словарь синонимов строку Paris paris и поставить этот словарь перед словарём english_stem. Например:

SELECT * FROM ts_debug('english', 'Paris');
   alias   |   description   | token |  dictionaries  |  dictionary  | lexemes
-----------+-----------------+-------+----------------+--------------+---------
 asciiword | Word, all ASCII | Paris | {english_stem} | english_stem | {pari}

CREATE TEXT SEARCH DICTIONARY my_synonym (
    TEMPLATE = synonym,
    SYNONYMS = my_synonyms
);

ALTER TEXT SEARCH CONFIGURATION english
    ALTER MAPPING FOR asciiword
    WITH my_synonym, english_stem;

SELECT * FROM ts_debug('english', 'Paris');
   alias   |   description   | token |       dictionaries        | dictionary | lexemes
-----------+-----------------+-------+---------------------------+------------+---------
 asciiword | Word, all ASCII | Paris | {my_synonym,english_stem} | my_synonym | {paris}

Шаблон synonym принимает единственный параметр, SYNONYMS, в котором задаётся базовое имя его файла конфигурации — в данном примере это my_synonyms. Полным именем файла будет $SHAREDIR/tsearch_data/my_synonyms.syn (где $SHAREDIR указывает на каталог общих данных Postgres Pro). Содержимое этого файла должны составлять строки с двумя словами в каждой (первое — заменяемое слово, а второе — его синоним), разделёнными пробелами. Пустые строки и окружающие пробелы при разборе этого файла игнорируются.

Шаблон synonym также принимает необязательный параметр CaseSensitive, который по умолчанию имеет значение false. Когда CaseSensitive равен false, слова в файле синонимов переводятся в нижний регистр, вместе с проверяемыми фрагментами. Если же он не равен true, регистр слов в файле и проверяемых фрагментов не меняются, они сравниваются «как есть».

В конце синонима в этом файле можно добавить звёздочку (*), тогда этот синоним будет рассматриваться как префикс. Эта звёздочка будет игнорироваться в to_tsvector(), но to_tsquery() изменит результат, добавив в него маркер сопоставления префикса (см. Подраздел 12.3.2). Например, предположим, что файл $SHAREDIR/tsearch_data/synonym_sample.syn имеет следующее содержание:

postgres        pgsql
postgresql      pgsql
postgre pgsql
gogle   googl
indices index*

С ним мы получим такие результаты:

mydb=# CREATE TEXT SEARCH DICTIONARY syn (template=synonym, synonyms='synonym_sample');
mydb=# SELECT ts_lexize('syn', 'indices');
 ts_lexize
-----------
 {index}
(1 row)

mydb=# CREATE TEXT SEARCH CONFIGURATION tst (copy=simple);
mydb=# ALTER TEXT SEARCH CONFIGURATION tst ALTER MAPPING FOR asciiword WITH syn;
mydb=# SELECT to_tsvector('tst', 'indices');
 to_tsvector
-------------
 'index':1
(1 row)

mydb=# SELECT to_tsquery('tst', 'indices');
 to_tsquery
------------
 'index':*
(1 row)

mydb=# SELECT 'indexes are very useful'::tsvector;
            tsvector
---------------------------------
 'are' 'indexes' 'useful' 'very'
(1 row)

mydb=# SELECT 'indexes are very useful'::tsvector @@ to_tsquery('tst', 'indices');
 ?column?
----------
 t
(1 row)

12.6.4. Тезаурус #

Тезаурус (или сокращённо TZ) содержит набор слов и информацию о связях слов и словосочетаний, то есть более широкие понятия (Broader Terms, BT), более узкие понятия (Narrow Terms, NT), предпочитаемые названия, исключаемые названия, связанные понятия и т. д.

В основном тезаурус заменяет исключаемые слова и словосочетания предпочитаемыми и может также сохранить исходные слова для индексации. Текущая реализация тезауруса в Postgres Pro представляет собой расширение словаря синонимов с поддержкой фраз. Конфигурация тезауруса определяется файлом следующего формата:

# это комментарий
образец слов(а) : индексируемые слова
другой образец слов(а) : другие индексируемые слова
...

Здесь двоеточие (:) служит разделителем между исходной фразой и её заменой.

Прежде чем проверять соответствие фраз, тезаурус нормализует файл конфигурации, используя внутренний словарь (который указывается в конфигурации словаря-тезауруса). Этот внутренний словарь для тезауруса может быть только одним. Если он не сможет распознать какое-либо слово, произойдёт ошибка. В этом случае необходимо либо исключить это слово, либо добавить его во внутренний словарь. Также можно добавить звёздочку (*) перед индексируемыми словами, чтобы они не проверялись по внутреннему словарю, но все слова-образцы должны быть известны внутреннему словарю.

Если входному фрагменту соответствуют несколько фраз в этом списке, тезаурус выберет самое длинное определение, а если таких окажется несколько, самое последнее из них.

Выделить во фразе какие-то стоп-слова нельзя; вместо этого можно вставить ? в том месте, где может оказаться стоп-слово. Например, в предположении, что a и the — стоп-слова по внутреннему словарю:

? one ? two : swsw

соответствует входным строкам a one the two и the one a two, так что обе эти строки будут заменены на swsw.

Как и обычный словарь, тезаурус должен привязываться к лексемам определённых типов. Так как тезаурус может распознавать фразы, он должен запоминать своё состояние и взаимодействовать с анализатором. Учитывая свои привязки, он может либо обрабатывать следующий фрагмент, либо прекратить накопление фразы. Поэтому настройка тезаурусов в системе требует особого внимания. Например, если привязать тезаурус только к типу фрагментов asciiword, тогда определение в тезаурусе one 7 не будет работать, так как этот тезаурус не связан с типом uint.

Внимание

Тезаурусы используются при индексации, поэтому при любом изменении параметров или содержимого тезауруса необходима переиндексация. Для большинства других типов словарей при небольших изменениях, таких как удаление и добавление стоп-слов, переиндексация не требуется.

12.6.4.1. Конфигурация тезауруса #

Для создания нового словаря-тезауруса используется шаблон thesaurus. Например:

CREATE TEXT SEARCH DICTIONARY thesaurus_simple (
    TEMPLATE = thesaurus,
    DictFile = mythesaurus,
    Dictionary = pg_catalog.english_stem
);

Здесь:

  • thesaurus_simple — имя нового словаря

  • mythesaurus — базовое имя файла конфигурации тезауруса. (Полным путём к файлу будет $SHAREDIR/tsearch_data/mythesaurus.ths, где $SHAREDIR указывает на каталог общих данных PostgreSQL.)

  • pg_catalog.english_stem — внутренний словарь (в данном случае это стеммер Snowball для английского) для нормализации тезауруса. Заметьте, что внутренний словарь имеет собственную конфигурацию (например, список стоп-слов), но здесь она не рассматривается.

Теперь тезаурус thesaurus_simple можно связать с желаемыми типами фрагментов в конфигурации, например так:

ALTER TEXT SEARCH CONFIGURATION english
    ALTER MAPPING FOR asciiword, asciihword, hword_asciipart
    WITH thesaurus_simple;

12.6.4.2. Пример тезауруса #

Давайте рассмотрим простой астрономический тезаурус thesaurus_astro, содержащий несколько астрономических терминов:

supernovae stars : sn
crab nebulae : crab

Ниже мы создадим словарь и привяжем некоторые типы фрагментов к астрономическому тезаурусу и английскому стеммеру:

CREATE TEXT SEARCH DICTIONARY thesaurus_astro (
    TEMPLATE = thesaurus,
    DictFile = thesaurus_astro,
    Dictionary = english_stem
);

ALTER TEXT SEARCH CONFIGURATION russian
    ALTER MAPPING FOR asciiword, asciihword, hword_asciipart
    WITH thesaurus_astro, english_stem;

Теперь можно проверить, как он работает. Функция ts_lexize не очень полезна для проверки тезауруса, так как она обрабатывает входную строку как один фрагмент. Вместо неё мы можем использовать функции plainto_tsquery и to_tsvector, которые разбивают входную строку на несколько фрагментов:

SELECT plainto_tsquery('supernova star');
 plainto_tsquery
-----------------
 'sn'

SELECT to_tsvector('supernova star');
 to_tsvector
-------------
 'sn':1

В принципе так же можно использовать to_tsquery, если заключить аргумент в кавычки:

SELECT to_tsquery(' ''supernova star''');
 to_tsquery
------------
 'sn'

Заметьте, что supernova star совпадает с supernovae stars в thesaurus_astro, так как мы подключили стеммер english_stem в определении тезауруса. Этот стеммер удалил конечные буквы e и s.

Чтобы проиндексировать исходную фразу вместе с заменой, её нужно просто добавить в правую часть соответствующего определения:

supernovae stars : sn supernovae stars

SELECT plainto_tsquery('supernova star');
       plainto_tsquery
-----------------------------
 'sn' & 'supernova' & 'star'

12.6.5. Словарь Ispell #

Шаблон словарей Ispell поддерживает морфологические словари, которые могут сводить множество разных лингвистических форм слова к одной лексеме. Например, английский словарь Ispell может связать вместе все склонения и спряжения ключевого слова bank: banking, banked, banks, banks',bank's и т. п.

Стандартный дистрибутив Postgres Pro не включает файлы конфигурации Ispell. Загрузить словари для множества языков можно со страницы Ispell. Кроме того, поддерживаются и другие современные форматы словарей: MySpell (OO < 2.0.1) и Hunspell (OO >= 2.0.2). Большой набор соответствующих словарей можно найти на странице OpenOffice Wiki.

Чтобы создать словарь Ispell, выполните следующие действия:

  • загрузите файлы конфигурации словаря. Пакет с дополнительным словарём OpenOffice имеет расширение .oxt. Из него необходимо извлечь файлы .aff и .dic, и сменить их расширения на .affix и .dict, соответственно. Для некоторых файлов словарей также необходимо преобразовать символы в кодировку UTF-8 с помощью, например, таких команд (для норвежского языка):

    iconv -f ISO_8859-1 -t UTF-8 -o nn_no.affix nn_NO.aff
    iconv -f ISO_8859-1 -t UTF-8 -o nn_no.dict nn_NO.dic
  • скопируйте файлы в каталог $SHAREDIR/tsearch_data

  • загрузите эти файлы в Postgres Pro следующей командой:

    CREATE TEXT SEARCH DICTIONARY english_hunspell (
        TEMPLATE = ispell,
        DictFile = en_us,
        AffFile = en_us,
        Stopwords = english);

Здесь параметры DictFile, AffFile и StopWords определяют базовые имена файлов словаря, аффиксов и стоп-слов. Файл стоп-слов должен иметь тот же формат, что рассматривался выше в описании словаря simple. Формат других файлов здесь не рассматривается, но его можно узнать по вышеуказанным веб-адресам.

Словари Ispell обычно воспринимают ограниченный набор слов, так что за ними следует подключить другой, более общий словарь, например, Snowball, который принимает всё.

Файл .affix для Ispell имеет такую структуру:

prefixes
flag *A:
    .           >   RE      # As in enter > reenter
suffixes
flag T:
    E           >   ST      # As in late > latest
    [^AEIOU]Y   >   -Y,IEST # As in dirty > dirtiest
    [AEIOU]Y    >   EST     # As in gray > grayest
    [^EY]       >   EST     # As in small > smallest

А файл .dict — такую:

lapse/ADGRS
lard/DGRS
large/PRTY
lark/MRS

Формат файла .dict следующий:

basic_form/affix_class_name

В файле .affix каждый флаг аффиксов описывается в следующем формате:

условие > [-отсекаемые_буквы,] добавляемый_аффикс

Здесь условие записывается в формате, подобном формату регулярных выражений. В нём возможно описать группы [...] и [^...]. Например, запись [AEIOU]Y означает, что последняя буква слова — "y", а предпоследней может быть "a", "e", "i", "o" или "u". Запись [^EY] означает, что последняя буква не "e" и не "y".

Словари Ispell поддерживают разделение составных слов, что бывает полезно. Заметьте, что для этого в файле аффиксов нужно пометить специальным оператором compoundwords controlled слова, которые могут участвовать в составных образованиях:

compoundwords  controlled z

Вот как это работает для норвежского языка:

SELECT ts_lexize('norwegian_ispell',
  'overbuljongterningpakkmesterassistent');
   {over,buljong,terning,pakk,mester,assistent}
SELECT ts_lexize('norwegian_ispell', 'sjokoladefabrikk');
   {sjokoladefabrikk,sjokolade,fabrikk}

Формат MySpell представляет собой подмножество формата Hunspell. Файл .affix словаря Hunspell имеет следующую структуру:

PFX A Y 1
PFX A   0     re         .
SFX T N 4
SFX T   0     st         e
SFX T   y     iest       [^aeiou]y
SFX T   0     est        [aeiou]y
SFX T   0     est        [^ey]

Первая строка класса аффиксов — заголовок. Поля правил аффиксов указываются после заголовка:

  • имя параметра (PFX или SFX)

  • флаг (имя класса аффиксов)

  • отсекаемые символы в начале (в префиксе) или в конце (в суффиксе) слова

  • добавляемый аффикс

  • условие в формате, подобном регулярным выражениям.

Файл .dict подобен файлу .dict словаря Ispell:

larder/M
lardy/RT
large/RSPMYT
largehearted

Примечание

Словарь MySpell не поддерживает составные слова. С другой стороны, Hunspell поддерживает множество операции с ними, но в настоящее время Postgres Pro использует только самые простые из этого множества.

12.6.6. Словарь Snowball #

Шаблон словарей Snowball основан на проекте Мартина Потера, изобретателя популярного алгоритма стемминга для английского языка. Сейчас Snowball предлагает алгоритмы и для многих других языков (за подробностями обратитесь на сайт Snowball). Каждый алгоритм знает, как для данного языка свести распространённые словоформы к начальной форме. Для словаря Snowball задаётся обязательный параметр language, определяющий, какой именно стеммер использовать, и может задаваться параметр stopword, указывающий файл со списком исключаемых слов. (Стандартные списки стоп-слов Postgres Pro используется также в и проекте Snowball.) Например, встроенное определение выглядит так

CREATE TEXT SEARCH DICTIONARY english_stem (
    TEMPLATE = snowball,
    Language = english,
    StopWords = english
);

Формат файла стоп-слов не отличается от рассмотренного ранее.

Словарь Snowball распознаёт любые фрагменты, даже если он не может упростить слова, так что он должен быть самым последним в списке словарей. Помещать его перед другими словарями нет смысла, так как после него никакой фрагмент не будет передан следующему словарю.