Обсуждение: Typo in Documentation for Version 12 Section 40.3

Поиск
Список
Период
Сортировка

Typo in Documentation for Version 12 Section 40.3

От
PG Doc comments form
Дата:
The following documentation comment has been logged on the website:

Page: https://www.postgresql.org/docs/10/rules-materializedviews.html
Description:

Hi all,

This is the link to the page which has a typo.
https://www.postgresql.org/docs/10/rules-materializedviews.html. In the line
below the fourth code snippet square, it says:

>>> If people want to be able to quickly graph historical sales data, ...

This sentence doesn't make sense. I think it should be:

--- If people want to be able to quickly grab/obtain/get historical sales
data, ...


Regards,
Yushan

Re: Typo in Documentation for Version 12 Section 40.3

От
Daniel Gustafsson
Дата:
> On 9 Jan 2020, at 09:05, PG Doc comments form <noreply@postgresql.org> wrote:

>>>> If people want to be able to quickly graph historical sales data, ...
>
> This sentence doesn't make sense. I think it should be:
>
> --- If people want to be able to quickly grab/obtain/get historical sales
> data, ...


I'm not a native english speaker, but I'm pretty sure that sentence is correct.
"graph" in this context refers to generating a graph of the data, which is made
quite clear in the sentence below the codesnippet:

    "This materialized view might be useful for displaying a graph in the
    dashboard created for salespeople."

cheers ./daniel


Re: Typo in Documentation for Version 12 Section 40.3

От
Octopus ZHANG
Дата:

I partially agree. But with the context, it doesn't assume we want `view<->visualize`  the data. It also says:

>> Another use for a materialized view is to allow faster access to data brought across from a remote system through a foreign data wrapper.

It is talking about 'the view' not the graph.


Yushan


Daniel Gustafsson <daniel@yesql.se> 于2020年1月9日周四 下午5:16写道:
> On 9 Jan 2020, at 09:05, PG Doc comments form <noreply@postgresql.org> wrote:

>>>> If people want to be able to quickly graph historical sales data, ...
>
> This sentence doesn't make sense. I think it should be:
>
> --- If people want to be able to quickly grab/obtain/get historical sales
> data, ...


I'm not a native english speaker, but I'm pretty sure that sentence is correct.
"graph" in this context refers to generating a graph of the data, which is made
quite clear in the sentence below the codesnippet:

        "This materialized view might be useful for displaying a graph in the
        dashboard created for salespeople."

cheers ./daniel


--

--------------------------------------------------------------------------------
Apologize to any possible reply delay for time differences.
对于任何由于时差未能及时回复邮件的情况表示抱歉。

Re: Typo in Documentation for Version 12 Section 40.3

От
Daniel Gustafsson
Дата:
> On 9 Jan 2020, at 10:34, Octopus ZHANG <zhangysh1995@gmail.com> wrote:

Please don't top-post on the mailinglists.

> I partially agree. But with the context, it doesn't assume we want `view<->visualize`  the data. It also says:
>
> >> Another use for a materialized view is to allow faster access to data brought across from a remote system through
aforeign data wrapper.  
>
> It is talking about 'the view' not the graph.

My reading is that it's referring to the usecase for the view, and that is to
use the summarized data in a graph. So I think it's correct.

cheers ./daniel


Re: Typo in Documentation for Version 12 Section 40.3

От
Tom Lane
Дата:
Daniel Gustafsson <daniel@yesql.se> writes:
>> On 9 Jan 2020, at 10:34, Octopus ZHANG <zhangysh1995@gmail.com> wrote:
>> I partially agree. But with the context, it doesn't assume we want `view<->visualize`  the data. It also says:
>>> Another use for a materialized view is to allow faster access to data brought across from a remote system through a
foreigndata wrapper.  
>> It is talking about 'the view' not the graph.

> My reading is that it's referring to the usecase for the view, and that is to
> use the summarized data in a graph. So I think it's correct.

The first sentence uses "graph" as a verb, while the next one uses
"graph" as a noun.  Both are correct English, but I can understand that
the inconsistency might confuse non-native speakers.  Not sure if it's
worth changing.

            regards, tom lane