Обсуждение: poor wording on SSPI error message

Поиск
Список
Период
Сортировка

poor wording on SSPI error message

От
Alvaro Herrera
Дата:
Hi,

This message
   r = (_QuerySecurityContextToken) (sspictx, &token);   if (r != SEC_E_OK)   {       FreeLibrary(secur32);
pg_SSPI_error(ERROR,             gettext_noop("could not get security token from context"), r);   }
 

looks poorly worded.  What "context" is it talking about?  Can we be a
bit more explicit?  Any other thoughts on how to improve it?

-- 
Alvaro Herrera                                http://www.CommandPrompt.com/
PostgreSQL Replication, Consulting, Custom Development, 24x7 support


Re: poor wording on SSPI error message

От
Magnus Hagander
Дата:
Alvaro Herrera wrote:
> Hi,
> 
> This message
> 
>     r = (_QuerySecurityContextToken) (sspictx, &token);
>     if (r != SEC_E_OK)
>     {
>         FreeLibrary(secur32);
>         pg_SSPI_error(ERROR,
>                gettext_noop("could not get security token from context"), r);
>     }
> 
> looks poorly worded.  What "context" is it talking about?  Can we be a
> bit more explicit?  Any other thoughts on how to improve it?

Hmm. that should probalby read "could not get token from security
context", because that's what it's trying to do. But maybe you meant
something different from that as well?

/Magnus



Re: poor wording on SSPI error message

От
Tom Lane
Дата:
Magnus Hagander <magnus@hagander.net> writes:
> Alvaro Herrera wrote:
>>> gettext_noop("could not get security token from context"), r);
>> 
>> looks poorly worded.  What "context" is it talking about?  Can we be a
>> bit more explicit?  Any other thoughts on how to improve it?

> Hmm. that should probalby read "could not get token from security
> context", because that's what it's trying to do. But maybe you meant
> something different from that as well?

I changed this to "could not get token from SSPI security context",
since that term was already in use in a nearby error message.  I also
fixed a couple of other issues in the same area --- in particular,
the messages wouldn't have gotten translated ...
        regards, tom lane