Typo in Chinese translation: "转移" should be "转义"
| От | elodie |
|---|---|
| Тема | Typo in Chinese translation: "转移" should be "转义" |
| Дата | |
| Msg-id | tencent_6601C03411D4213CB0A3C11C884F27CA9605@qq.com обсуждение |
| Ответы |
Re: Typo in Chinese translation: "转移" should be "转义"
|
| Список | pgsql-bugs |
Hi there,
Just find a typo in PG18 Chinese translation for the hint message about escape string syntax.
Environment:
- PostgreSQL version: 18.0
- OS: Windows 10 x64
- Setting: lc_messages = 'zh_CN'
Steps to reproduce:
-----------------------------------------------------------------
psql (18.0)
输入 "help" 来获取帮助信息.
postgres=# SET standard_conforming_strings = off;
SET
postgres=# INSERT INTO tb1 (c) VALUES ('a\O\0');
警告: 在字符串常量中以不标准的方法使用转义字符
第1行INSERT INTO tb1 (c) VALUES ('a\O\0');
^
提示: 对转移字符使用转义字符串语法,例如 E'\r\n'.
错误: 无效的 "UTF8" 编码字节顺序: 0x00
-----------------------------------------------------------------
The hint message displays:
提示: 对转移字符使用转义字符串语法,例如 E'\r\n'.
Expected (correct translation):
提示: 对转义字符使用转义字符串语法,例如 E'\r\n'.
The source message is:
"Use the escape string syntax for escapes, e.g., E'\r\n'."
"转移" is a typo. The correct word should be "转义" (escape).
Thanks and Best Regards!
Elodie Fu
В списке pgsql-bugs по дате отправления: