Hello,
I am in the process of translating pgadmin3.po to German.
Some challenges with messages:
-------------------------------
Execute query / Generate SQL from Graphical Query Builder Model
Execute query, write result to file / Generate SQL from Graphical
Query Builder Model
usually that "/" seperates two rather equivalent actions. But
generating SQL from a Builder Model OR Executing a Query are quite
different things.
What is the setting behind this strings?
-------------------------------
There are Strings
Get Token
and
Gettoken
I am not shure if "gettoken" is really a word, but I am no native
english speaker (we Germans do not have any problem to connect)
BUT: are this really 2 different things or just a typo?
-----------
DESC, FIRST, LAST, NULL .... is there a way to escape strings to
prevent them from translating? I am QUITE sure that those should NOT
be translated; as I guess PostgreSQL will choke on
SELECT AUTHOR from BOOKS order ABSTEIGEND NULLEN ZUERST
------
same goes with
autovacuum_freeze_max_age
autovacuum_freeze_min_age
etc.
------
new String "5 seconds" - there is allready a string named %s seconds,
which should be used.
(and more "time-types" as "1 second, 10 seconds, 5 minutes, 30
minutes" should be upgraded to %s <unit>)
------
Connection Limit and Connection limit should be spelled the same way
-----
Best wishes,
Harald
--
GHUM Harald Massa
persuadere et programmare
Harald Armin Massa
Spielberger Straße 49
70435 Stuttgart
0173/9409607
no fx, no carrier pigeon
-
EuroPython 2009 will take place in Birmingham - Stay tuned!