Re: Replication references
От | Guillaume Lelarge |
---|---|
Тема | Re: Replication references |
Дата | |
Msg-id | 1308780422.1910.2.camel@laptop обсуждение исходный текст |
Ответ на | Re: Replication references (Magnus Hagander <magnus@hagander.net>) |
Ответы |
Re: Replication references
(Magnus Hagander <magnus@hagander.net>)
|
Список | pgadmin-hackers |
On Wed, 2011-06-22 at 18:10 +0200, Magnus Hagander wrote: > On Wed, Jun 22, 2011 at 18:03, Dave Page <dpage@pgadmin.org> wrote: > > On Wed, Jun 22, 2011 at 4:53 PM, Magnus Hagander <magnus@hagander.net> wrote: > >> On Mon, Jun 20, 2011 at 23:45, Peter Geoghegan <peter@2ndquadrant.com> wrote: > >>> On 20 June 2011 21:40, Magnus Hagander <magnus@hagander.net> wrote: > >>>> Hi! > >>>> > >>>> I know we've had some discussions around what to do with the Slony > >>>> support.. But it's there now, and IIRC the deal was we keep it. > >>> > >>> That was the deal. FWIW, I consider our Slony support to be less than > >>> useless, in that it is basically a GUI analogue to writing a long > >>> Slonik script full of apparently redundant entries. > >>> > >>>> I would, however, suggest that we rename it to actually be "slony > >>>> replication" rather than "replication". Or "Use slony" rather than > >>>> "Use replication". Calling it "replication" without qualifying it > >>>> causes confusion to many users (came across it with a client just > >>>> today, and it's not the first time). > >>>> > >>>> I realize we're fairly close to release - is this doable for 1.14, or > >>>> will that fsck things up for translators? > >>> > >>> +1 > >>> > >>> It isn't that hard to translate a few strings into all supported > >>> languages. If a translator isn't available to translate those few > >>> strings (and they'd have to not be answering any e-mail for that to be > >>> the case, and it will take them less than 5 minutes), that's likely to > >>> be in a language that isn't so widely spoken - it certainly won't be > >>> French or German. I'd be willing to live with a poor machine > >>> translation for a little while for those languages. If someone > >>> complains, the complaint is likely to be all we need to fix the > >>> problem ourselves. > >>> > >> > >> So, something like this. I went with calling the field inthe dialogs > >> "Use Slony" rather than "Use Slony replication", simply because the > >> second option is very long - much much longer than anything else > >> there, leading to a lot of wasted space. > >> > >> Comments? > > > > It should be "Slony Replication" for the menu and the collection > > factory name, not "Slony replication". Otherwise it seems OK. > > Agreed. Actually I thought I had fixed that already :D > > > > I would like to hear from Guillaume before breaking the translations though. > > Yeah, I was planning to wait for his comment before committing anything. > No problem with me. We have no updates to the translation yet, so that's not an issue. -- Guillaume http://blog.guillaume.lelarge.info http://www.dalibo.com
В списке pgadmin-hackers по дате отправления:
Следующее
От: Magnus HaganderДата:
Сообщение: pgAdmin III commit: Add some missing entries to .gitignore