Re: encoding names
От | Serguei Mokhov |
---|---|
Тема | Re: encoding names |
Дата | |
Msg-id | 045601c12792$2b754a20$5dd9fea9@gunn обсуждение исходный текст |
Ответ на | Re: encoding names (Peter Eisentraut <peter_e@gmx.net>) |
Список | pgsql-patches |
----- Original Message ----- From: Peter Eisentraut <peter_e@gmx.net> Sent: Friday, August 17, 2001 12:11 PM > Karel Zak writes: > > > - possible is use synonyms for encoding (an example ISO-8859-1, > > Latin1, l1) > > On the choice of synonyms: Do we really want to add that many synonyms > that are not the standard name? I think the following are not necessary: > > cyrillic, cp819, ibm819, isoir100x, l1-4 I'm not sure about others, but 'cyrillic' is a quite ambigous alias, because it can denote many slavic languages: Russian, Ukranian, Bulgarian, Serbian are few examples, so I believe it should be excluded from the list of synomyms. > KOI8 needs to be aliased as koi8r. ... and Karel can you change these so they are consistent with others: > KOI8_to_utf(unsigned char *iso, unsigned char *utf, int len) > { > local_to_utf(iso, utf, LUmapKOI8, sizeof(LUmapKOI8) / sizeof(pg_local_to_utf), PG_KOI8, len); > } to koi8r_to_utf(unsigned char *iso, unsigned char *utf, int len) ^^^^^ { local_to_utf(iso, utf, LUmapKOI8R, sizeof(LUmapKOI8R) / sizeof(pg_local_to_utf), PG_KOI8R, len); } ^^^^^ ^^^^^ ^^^^^ > WIN_to_utf(unsigned char *iso, unsigned char *utf, int len) > { > local_to_utf(iso, utf, LUmapWIN, sizeof(LUmapWIN) / sizeof(pg_local_to_utf), PG_WIN1251, len); > } to win1251_to_utf(unsigned char *iso, unsigned char *utf, int len) ^^^^^^^ { local_to_utf(iso, utf, LUmapWIN1251, sizeof(LUmapWIN1251) / sizeof(pg_local_to_utf), PG_WIN1251, len); ^^^^^^^ ^^^^^^^ ^^^^^^^ } S.
В списке pgsql-patches по дате отправления: