Обсуждение: Strange collation names ("hu_HU.UTF-8")
Dear Members!
So maybe the UTF-8 isn't valid but the PG accepted that???
Or is it valid and inherited from 9.6?
Please help me a little bit! Thank you!
Best regards
dd
Today we found strange database collation names in a server (V11).
select -- datname,distinct datcollatefrom pg_databaseorder by datcollate --, datname;"hu_HU.UTF-8""hu_HU.UTF8""hu_HU.utf8"
The PGAdmin also gives us these possible collations in the dialog.
Some of the databases were migrated from 9.6 by Python script, and we used
"hu_HU.UTF-8"
to create the empty databases before restoring them.
to create the empty databases before restoring them.
What I don't understand, that if I query for collations, I got only this:
SELECT *FROM pg_collationwhere upper(collname) like '%HU%' -- and upper(collname) like '%UTF%'order by collnamehu_HU.utf8
This collation ("hu_HU.UTF-8") doesn't cause any problems, and PGSQL V11 accepts it.
The whole problem appeared when we wanted to copy a database to a new (with defining the old as template).
Error: new collation (hu_HU.utf8) is incompatible with the collation of the template database (hu_HU.UTF-8)
So maybe the UTF-8 isn't valid but the PG accepted that???
Or is it valid and inherited from 9.6?
Please help me a little bit! Thank you!
Best regards
dd
Durumdara <durumdara@gmail.com> writes:
> Today we found strange database collation names in a server (V11).
> "hu_HU.UTF-8"
> "hu_HU.UTF8"
> "hu_HU.utf8"
Yeah, these are all the same so far as the operating system is
concerned. I believe most if not all variants of Unix are
permissive about the spelling of the encoding part.
> What I don't understand, that if I query for collations, I got only this:
> hu_HU.utf8
pg_collation generally contains only "canonical" spellings of the locale
names, because initdb builds it from what "locale -a" prints. However,
different OS releases may have different ideas about which encoding name
is canonical.
> The whole problem appeared when we wanted to copy a database to a new (with
> defining the old as template).
> *Error: new collation (hu_HU.utf8) is incompatible with the collation of
> the template database (hu_HU.UTF-8)*
The code that checks that isn't as permissive as libc. You can spell
it exactly the same, or if you wanted to live dangerously you could
manually update the template database's pg_database entry to use the
currently-canonical spelling. (I'd try that in a scratch installation
first ...)
There was some discussion not long ago about relaxing the check
for "same collation name" [1], but no one has written a patch.
regards, tom lane
[1] https://www.postgresql.org/message-id/flat/fedc0205-c15b-e400-aa3f-e1d2a1285ddb%40sourcepole.ch
On Wed, Aug 3, 2022 at 1:43 AM Tom Lane <tgl@sss.pgh.pa.us> wrote: > I believe most if not all variants of Unix are > permissive about the spelling of the encoding part. I've only seen glibc doing that downcase-and-strip-hyphens thing to the codeset part of a locale name when looking for locale definition files. Other systems like FreeBSD expect to be able to open /usr/share/locale/$LC_COLLATE/LC_COLLATE directly without any kind of munging. On a Mac it's probably a little fuzzy because the filenames are case insensitive...