Обсуждение: translation question
Hi, I updated the nl.po file for the postgresql (8.3) branch. I read somewhere that I should post this file on pgfoundry (I did) and that someone will then commit it. I also sent a mail to the previous translator saying I updated the file. The translation is a bit so-so but it's better than the current file which has only 5 strings or so translated. The file is still not updated in the branch: http://anoncvs.postgresql.org/cvsweb.cgi/pgsql/src/backend/po/nl.po I'm soon to release a postgresql frontend for mac and linux which uses these error messages. Can someone give me advice on how to proceed ? I also noted that there is no dutch translation project on the pgfoundry site. Kind Regards Bram
Bram Van Steenlandt schreef: > Hi, > > I updated the nl.po file for the postgresql (8.3) branch. > I read somewhere that I should post this file on pgfoundry (I did) and > that someone will then commit it. > I also sent a mail to the previous translator saying I updated the file. > The translation is a bit so-so but it's better than the current file > which has only 5 strings or so translated. > > The file is still not updated in the branch: > http://anoncvs.postgresql.org/cvsweb.cgi/pgsql/src/backend/po/nl.po > > I'm soon to release a postgresql frontend for mac and linux which uses > these error messages. > > Can someone give me advice on how to proceed ? > I also noted that there is no dutch translation project on the > pgfoundry site. > > Kind Regards > Bram > Having closely looked at the file it seems some of my translations are commited. So I guess it's ok. Sorry for the noise
Bram Van Steenlandt <bram@diomedia.be> writes: > I updated the nl.po file for the postgresql (8.3) branch. > I read somewhere that I should post this file on pgfoundry (I did) and > that someone will then commit it. Hm, it looks like you stuck it into pgtranslation's bug tracker. I dunno if anyone is actually minding that. What I'd suggest is joining their mail list (pgtranslation-translators) and asking for status there. The PG community tends to be more mail-driven than anything else, so mail is usually the first thing to try. If you're willing to contribute work on an on-going basis, it's not that hard to become a member of the pgtranslation project and actually get commit rights ... regards, tom lane