Обсуждение: Typo
The following documentation comment has been logged on the website: Page: https://www.postgresql.org/docs/9.5/static/backup-dump.html Description: Before restoring an SQL dump, Should be Before restoring a SQL dump,
On Sat, Jun 4, 2016 at 4:28 PM, <gp0072000@gmail.com> wrote: > The following documentation comment has been logged on the website: > > Page: https://www.postgresql.org/docs/9.5/static/backup-dump.html > Description: > > Before restoring an SQL dump, > > Should be > > Before restoring a SQL dump, The source code has a shared opinion on the matter: $ git grep "a SQL" | wc -l 630 $ git grep "an SQL" | wc -l 238 Based on some past memories of some basic English lessons, this should be "an" I think, because the S of SQL spells as "esse" :) -- Michael
Michael Paquier <michael.paquier@gmail.com> writes:
> On Sat, Jun 4, 2016 at 4:28 PM, <gp0072000@gmail.com> wrote:
>> Before restoring an SQL dump,
>> Should be
>> Before restoring a SQL dump,
> The source code has a shared opinion on the matter:
> $ git grep "a SQL" | wc -l
> 630
> $ git grep "an SQL" | wc -l
> 238
> Based on some past memories of some basic English lessons, this should
> be "an" I think, because the S of SQL spells as "esse" :)
It depends on whether you prefer to spell out the abbreviation or
pronounce it as a word. So I would read it as either "a sequel dump"
or "an ess-cue-ell dump". Either is correct on its own terms, which
is why there's not a very strong consensus in our code/docs. I'm not
excited about trying to standardize on one vs. the other.
regards, tom lane