> Hi Tatsuo, > > On 10/19/18 9:07 PM, Tatsuo Ishii wrote: >> Hi Jonathan, >> >>>> Given the nature of the content and that we may have a few more >>>> translations come in, we might want to set up a system to have someone >>>> independently review the translations as well and sign off on them. >>>> >>>> Thoughts on that? >>> >>> All sounds good to me. >> >> Attached is the Japanese translation of CoC. The translation was done >> by a professional translator and then reviewed by community relation >> team (I am one of the members) of PostgreSQL Enterprise Consortium >> (PGECons [1]). The cost of the translation was supported by PGECONS. > > Thank you again for working on this and having the translation > independently reviewed. I have attached a patch I propose for the > website. Please let me know if there are any mistakes with how I > converted it into HTML. > > This patch includes the "infrastructure" needed to add other > translations of the CoC, so hopefully others will also submit > translations that we can include :) > > Once this is signed off on, I will commit to the website. > > Thanks, > > Jonathan
"Last updated:" is not necessary because "最終更新日:" is same in Japanese and it's redundant.
I would suggest mayne including something like "最終更新日 (Last updated):" , to make it clear lto the casual observer who doesn't know Japanese that this is what it means as well.