Re: Solaris versus our NLS files
| От | Thomas Munro |
|---|---|
| Тема | Re: Solaris versus our NLS files |
| Дата | |
| Msg-id | CA+hUKG+a_4Y8-b7ukGb9RDX93eeEEcKyZ_ziDOLK6eODRCanNg@mail.gmail.com обсуждение исходный текст |
| Ответ на | Solaris versus our NLS files (Tom Lane <tgl@sss.pgh.pa.us>) |
| Ответы |
Re: Solaris versus our NLS files
Re: Solaris versus our NLS files |
| Список | pgsql-hackers |
On Wed, Dec 10, 2025 at 10:22 AM Tom Lane <tgl@sss.pgh.pa.us> wrote: > After some quality time with Google, I learned why: with Solaris's > apparently-locally-hacked version of gettext, it's not good enough > to have $INSTALLATION/share/locale/ subdirectories named like > "es", "fr", etc. They have to be named after the > fully-spelled-out locale names like "es_ES.UTF-8". Is it really locally hacked, or is it just Sun's libc[1], which invented gettext() in the first place, and then later added GNU's extensions and .mo format after GNU's reimplementation became widespread? From some (very) limited research on the topic, one thing that GNU's reimplementation added that Sun's never had is the ability to open a .mo with the wrong encoding and transcode it. Perhaps that explains Sun's insistence on finding an exact match, and I guess that might mean that you could get either mojibake or some kind of error if you create codesetless symlinks (which I guess it would normally only use when your locale's name doesn't have the codeset suffix, and then I guess it would expect Latin-9 or whatever it thinks "es_ES" has)? [1] https://github.com/illumos/illumos-gate/tree/master/usr/src/lib/libc/port/i18n
В списке pgsql-hackers по дате отправления: