Re: Ticket 4: better i18n
| От | Guillaume Lelarge |
|---|---|
| Тема | Re: Ticket 4: better i18n |
| Дата | |
| Msg-id | 4C2A5F86.3060001@lelarge.info обсуждение исходный текст |
| Ответ на | Re: Ticket 4: better i18n (Dave Page <dpage@pgadmin.org>) |
| Список | pgadmin-hackers |
Le 29/06/2010 22:59, Dave Page a écrit : > On Tue, Jun 29, 2010 at 9:51 PM, Guillaume Lelarge > <guillaume@lelarge.info> wrote: >> >> The issue of doing this is that we have to add the sentence for each >> object and each catalogs. Which adds a lot of strings to translate (and >> quite the same, because they differ on a single word). But I don't think >> there is a way to do better than the way I did. > > I'll have to trust you on that - you're the language guy :-) > Just got a message of Marek Černocký, our czech translator who was waiting for this. BTW, this is probably not the only thing we'll have to do to have a better i18n, but it was surely the most important one. -- Guillaume http://www.postgresql.fr http://dalibo.com
В списке pgadmin-hackers по дате отправления: