| От | Guillaume Lelarge |
|---|---|
| Тема | Re: Issue with spanish and serbian translations |
| Дата | |
| Msg-id | 46361BA0.3000802@lelarge.info обсуждение исходный текст |
| Ответ на | Re: Issue with spanish and serbian translations (Dave Page <dpage@postgresql.org>) |
| Ответы |
Re: Issue with spanish and serbian translations
|
| Список | pgadmin-hackers |
Dave Page a écrit : > Guillaume Lelarge wrote: > [...] >>>> >>>> I agree for removing the other entry. >>> >>> Do you know which are correct? >>> >> >> I don't know which is one is the official name. I prefer "Chinese >> (Taiwan)" because it makes a better reference to cn_TW. > > No, I mean for Serbian. I believe Simplified is correct for zh, because > it goes with Traditional. > I don't know for serbian. I've CC'ed to Bojan to know his feelings about that. Regards. -- Guillaume. <!-- http://abs.traduc.org/ http://lfs.traduc.org/ http://docs.postgresqlfr.org/ -->
В списке pgadmin-hackers по дате отправления:
Сайт использует файлы cookie для корректной работы и повышения удобства. Нажимая кнопку «Принять» или продолжая пользоваться сайтом, вы соглашаетесь на их использование в соответствии с Политикой в отношении обработки cookie ООО «ППГ», в том числе на передачу данных из файлов cookie сторонним статистическим и рекламным службам. Вы можете управлять настройками cookie через параметры вашего браузера