Термин child process предлагаю переводить не как "дочерний процесс",
а как "процесс-потомок". А то можно ещё и "сыновний процесс" ;)
--
С уважением, Виктор
Сайт использует файлы cookie для корректной работы и повышения удобства. Нажимая кнопку «Принять» или продолжая пользоваться сайтом, вы соглашаетесь на их использование в соответствии с Политикой в отношении обработки cookie ООО «ППГ», в том числе на передачу данных из файлов cookie сторонним статистическим и рекламным службам. Вы можете управлять настройками cookie через параметры вашего браузера