> On 14 Mar 2024, at 05:20, Kyotaro Horiguchi <horikyota.ntt@gmail.com> wrote:
> I'd be happy if the two messages kept consistency. I suggest aligning
> types instead of making the messages different, as attached.
I've only skimmed this so far but +1 on keeping the messages the same where
possible to reduce translation work. Adding a comment on the message where the
casting is done to indicate that it is for translation might reduce the risk of
it "getting fixed" down the line.
--
Daniel Gustafsson