| От | Andreas Pflug |
|---|---|
| Тема | Re: Galego translation |
| Дата | |
| Msg-id | 3F6081B7.8080206@pse-consulting.de обсуждение исходный текст |
| Ответ на | Re: Galego translation (Jean-Michel POURE <jm@poure.com>) |
| Список | pgadmin-hackers |
Jean-Michel POURE wrote: >Le Jeudi 11 Septembre 2003 12:39, vous avez écrit : > > >>English name: Galicien >>Original (translated) name: Galego >>Language code: gl >> >> > >Welcome to the translator team. You have been added to the translator list. > >The needed files will be available shortly on >http://www.pgadmin.org/pgadmin3/translation.php after sync. > Hi Jean-Michel, the correct canonical name for Galician is neither gl nor ga_ES, but gl_ES (ga is gaelic). Please crosscheck in wxWindows/src/common/intl.cpp before adding languages. Regards, Andreas
В списке pgadmin-hackers по дате отправления:
Сайт использует файлы cookie для корректной работы и повышения удобства. Нажимая кнопку «Принять» или продолжая пользоваться сайтом, вы соглашаетесь на их использование в соответствии с Политикой в отношении обработки cookie ООО «ППГ», в том числе на передачу данных из файлов cookie сторонним статистическим и рекламным службам. Вы можете управлять настройками cookie через параметры вашего браузера