| От | Andreas Pflug |
|---|---|
| Тема | Re: pgAdmin3 translation |
| Дата | |
| Msg-id | 3F56FF78.30409@pse-consulting.de обсуждение исходный текст |
| Ответ на | Re: pgAdmin3 translation ("Dave Page" <dpage@vale-housing.co.uk>) |
| Список | pgadmin-hackers |
Dave Page wrote: >Which locale will you be translating: > >sh_SP Serbian Latin Yugoslavia ISO8859-2 > >or > >sr_SP Serbian Cyrillic Yugoslavia ISO8859-5 > Actually, the canonical locale name is sr_YU, whichever charset is used. At the moment, we don't have the option to implement a translation in two different charsets, so please decide which may be more convenient for Serbian users. >I forgot to send the required info. >I'm interested in translating pgAdmin to Serbian (Ñðïñêè) language. > > The language name is garbled because it was sent as plain text; please use an UTF encoded file with the correct name. You could use Notepad to edit a file and save it Unicode or UTF-8 encoded. Regards, Andreas
В списке pgadmin-hackers по дате отправления:
Сайт использует файлы cookie для корректной работы и повышения удобства. Нажимая кнопку «Принять» или продолжая пользоваться сайтом, вы соглашаетесь на их использование в соответствии с Политикой в отношении обработки cookie ООО «ППГ», в том числе на передачу данных из файлов cookie сторонним статистическим и рекламным службам. Вы можете управлять настройками cookie через параметры вашего браузера