| От | Tom Lane |
|---|---|
| Тема | Re: subquery and sub-SELECT |
| Дата | |
| Msg-id | 292155.1722738132@sss.pgh.pa.us обсуждение |
| Ответ на | subquery and sub-SELECT (Tatsuo Ishii <ishii@postgresql.org>) |
| Ответы |
Re: subquery and sub-SELECT
|
| Список | pgsql-hackers |
Tatsuo Ishii <ishii@postgresql.org> writes:
> In our documentations, "subquery", "sub-query", "sub-select" and
> "sub-SELECT" are used. In English, are they interchangeable?
Pretty nearly. I think "sub-query" can include DML such as
INSERT RETURNING, whereas "sub-select" should only be a SELECT.
(I'm not claiming that we've been perfectly accurate about
that distinction.) The dashes definitely don't matter.
regards, tom lane
В списке pgsql-hackers по дате отправления:
Сайт использует файлы cookie для корректной работы и повышения удобства. Нажимая кнопку «Принять» или продолжая пользоваться сайтом, вы соглашаетесь на их использование в соответствии с Политикой в отношении обработки cookie ООО «ППГ», в том числе на передачу данных из файлов cookie сторонним статистическим и рекламным службам. Вы можете управлять настройками cookie через параметры вашего браузера