On Wed, May 16, 2007 at 04:11:11PM -0400, Alvaro Herrera wrote:
> Neil Conway wrote:
> > On Wed, 2007-16-05 at 20:49 +0100, Gregory Stark wrote:
> > > "which see" is an unusual formulation but it's actually pretty standard. You
> > > see it a lot in older texts.
> >
> > Interesting, I've never run across it before. It certainly sounds
> > awkward to me, but I can revert the change if people would like.
>
> I don't care either way because the new wording seems OK too, but I as a
> non-native speaker found the construct very natural and easy to
> understand. It also maps into the latin q.v. verbatim.
Perhaps this is something that sounds better to non-native english
speakers than it does to native. I hadn't run across the original, but
it certainly grates on my ears. I vote keep the new version.
--
Jim Nasby decibel@decibel.org
EnterpriseDB http://enterprisedb.com 512.569.9461 (cell)