SVN Commit by dpage: r4276 - trunk/pgadmin3/i18n/pt_BR

Поиск
Список
Период
Сортировка
От svn@pgadmin.org
Тема SVN Commit by dpage: r4276 - trunk/pgadmin3/i18n/pt_BR
Дата
Msg-id 200506030740.j537eA2X003178@developer.pgadmin.org
обсуждение исходный текст
Список pgadmin-hackers
Author: dpage
Date: 2005-06-03 08:40:10 +0100 (Fri, 03 Jun 2005)
New Revision: 4276

Modified:
   trunk/pgadmin3/i18n/pt_BR/pgadmin3.mo
   trunk/pgadmin3/i18n/pt_BR/pgadmin3.po
Log:
Updated pt_BT translation from ?\195?\130ngelo Marcos Rigo

Modified: trunk/pgadmin3/i18n/pt_BR/pgadmin3.mo
===================================================================
(Binary files differ)

Modified: trunk/pgadmin3/i18n/pt_BR/pgadmin3.po
===================================================================
--- trunk/pgadmin3/i18n/pt_BR/pgadmin3.po    2005-06-02 12:41:22 UTC (rev 4275)
+++ trunk/pgadmin3/i18n/pt_BR/pgadmin3.po    2005-06-03 07:40:10 UTC (rev 4276)
@@ -7,7 +7,7 @@
 "Project-Id-Version: pgAdmin III\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2005-06-02 13:37+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-06-01 13:16-0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-06-02 18:07-0300\n"
 "Last-Translator: �ngelo marcos Rigo <angelo.rigo@gmail.com>\n"
 "Language-Team: The pgAdmin Development Team <pgadmin-hackers@postgresql."
 "org>\n"
@@ -1163,7 +1163,7 @@

 # standard
 msgid "Add the select column for descending sort."
-msgstr ""
+msgstr "Adicionar a coluna selecionada para ordena��o descendente"

 # src/ui/dlgProperty.cpp:885 standard input:25
 # src/ui/dlgProperty.cpp:885 standard input:32
@@ -1359,7 +1359,7 @@
 # standard
 #: standard input:122
 msgid "Auto FK index"
-msgstr ""
+msgstr "�ndice auto FK"

 # standard input:5
 # standard
@@ -1369,7 +1369,7 @@

 #: src/schema/pgColumn.cpp:233
 msgid "Average Width"
-msgstr ""
+msgstr "Largura M�dia"

 # standard input:8
 # standard
@@ -1401,7 +1401,7 @@
 #: src/frm/frmBackup.cpp:67
 #, c-format
 msgid "Backup %s %s"
-msgstr ""
+msgstr "Backup %s %s "

 #: src/frm/frmBackup.cpp:121 src/frm/frmRestore.cpp:131
 msgid "Backup files (*.backup)|*.backup|All files (*.*)|*.*"
@@ -1632,7 +1632,7 @@
 #: src/frm/frmIndexcheck.cpp:49
 #, c-format
 msgid "Check Foreign Key indexes on %s %s"
-msgstr ""
+msgstr "Verificar �ndices de Chave Estrangeira em %s %s"

 # src/schema/pgObject.cpp:55 src/ui/dlgTable.cpp:438 standard input:5
 # standard
@@ -1719,7 +1719,7 @@
 msgid ""
 "Close server browser? If you abort, the object browser will not show "
 "accurate data."
-msgstr ""
+msgstr "Fechar navegador do servidor? se voc� abortar, o navegador de objetos n�o ir� exibir dados exatos."

 msgid "Close this Window."
 msgstr "Fechar esta janela."
@@ -1921,7 +1921,7 @@

 #: src/schema/pgServer.cpp:412
 msgid "Connecting to database without password"
-msgstr ""
+msgstr "Conectando a base de dados sem senha"

 #: src/frm/frmMain.cpp:733 src/main/events.cpp:693
 #, fuzzy, c-format
@@ -2352,7 +2352,7 @@

 # standard
 msgid "Custom schedule"
-msgstr ""
+msgstr "Agendamento Customizado"

 #: src/frm/frmQuery.cpp:181
 msgid "Cut"
@@ -2721,7 +2721,7 @@

 #: src/schema/pgDatabase.cpp:255
 msgid "Dropping database not allowed"
-msgstr ""
+msgstr "Dele��o de base de dados n�o permitida"

 #: src/agent/pgaJob.cpp:202 src/agent/pgaStep.cpp:174
 #, fuzzy
@@ -2750,7 +2750,7 @@
 #: src/dlg/dlgEditGridOptions.cpp:308
 #, c-format
 msgid "ERROR: Syntax error at character %d!"
-msgstr ""
+msgstr "ERRO: erro de sintaxe no caracter %d!"

 # standard input:25
 # standard
@@ -3235,7 +3235,7 @@
 # standard
 #: standard input:766
 msgid "Grant Wizard"
-msgstr ""
+msgstr "Assistente de Grant"

 #: src/frm/frmStatus.cpp:120
 msgid "Granted"
@@ -3652,7 +3652,7 @@
 # standard
 #: src/agent/pgaJob.cpp:87 standard input:227
 msgid "Job class"
-msgstr ""
+msgstr "Classe de Tarefa"

 #: src/schema/pgObject.cpp:84
 #, fuzzy
@@ -3823,7 +3823,7 @@
 # standard
 #: standard input:98
 msgid "Lists the columns that the data will be sorted by."
-msgstr ""
+msgstr "Listar as colunas pelas quais os dados ser�o ordenados ."

 #: src/dlg/dlgForeignKey.cpp:298
 msgid "Local"
@@ -4349,7 +4349,7 @@
 # standard
 #: src/agent/pgaJob.cpp:90 standard input:231
 msgid "Next run"
-msgstr ""
+msgstr "Pr�xima rodada"

 #: src/base/base.cpp:47 src/frm/frmStatus.cpp:383
 msgid "No"
@@ -5585,7 +5585,7 @@
 #: src/frm/frmRestore.cpp:77
 #, c-format
 msgid "Restore %s %s"
-msgstr ""
+msgstr "Restaurar %s %s"

 #: src/frm/frmMain.cpp:209
 msgid "Restores a backup from a local file"
@@ -6394,6 +6394,8 @@
 "performed.\n"
 "Close all connections now?"
 msgstr ""
+"Objetos do sistema n�o ser�o removidos da �rvore de objetos at� uma atualiza��o ser acionada.\n"
+"Fechar todas as conex�es agora?"

 #: src/main/events.cpp:639
 msgid ""
@@ -6401,6 +6403,8 @@
 "performed.\n"
 "Close all connections now?"
 msgstr ""
+"Objetos do sistema n�o ser�o exibidos n� �rvore de objetos at� que uma atualiza��o seja acionada.\n"
+"Fechar todas as conex�es agora?"

 #: src/schema/pgOperatorClass.cpp:173
 msgid "System operator class?"
@@ -7162,7 +7166,7 @@

 #: src/schema/pgDatabase.cpp:507
 msgid "Xact Rolled Back"
-msgstr ""
+msgstr "Xact Roll Back"

 #: src/base/base.cpp:47 src/frm/frmStatus.cpp:381
 msgid "Yes"


В списке pgadmin-hackers по дате отправления:

Предыдущее
От: Raphaël Enrici
Дата:
Сообщение: Re: 1.2.2 Uploaded
Следующее
От: Ângelo Marcos Rigo
Дата:
Сообщение: questions about pgadmin messages