| От | Tom Lane |
|---|---|
| Тема | Re: Improving the ngettext() patch |
| Дата | |
| Msg-id | 14798.1244127147@sss.pgh.pa.us обсуждение |
| Ответ на | Re: Improving the ngettext() patch (Aidan Van Dyk <aidan@highrise.ca>) |
| Список | pgsql-hackers |
Aidan Van Dyk <aidan@highrise.ca> writes:
> When the russian translators get to it, they make a russion .po which
> contains (something like) the following in the msgid "" header:
> "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 :
2;\n"
Oh, I see. I didn't realize there was a mapping mechanism available
to the translator.
Okay, so the bottom line there is that there is some value in
pluralizing the messages about FUNC_MAX_ARGS --- I withdraw the
suggestion to undo that. Anyone wish to defend the ones that
are ifdef'd out?
regards, tom lane
В списке pgsql-hackers по дате отправления:
Сайт использует файлы cookie для корректной работы и повышения удобства. Нажимая кнопку «Принять» или продолжая пользоваться сайтом, вы соглашаетесь на их использование в соответствии с Политикой в отношении обработки cookie ООО «ППГ», в том числе на передачу данных из файлов cookie сторонним статистическим и рекламным службам. Вы можете управлять настройками cookie через параметры вашего браузера