Re: still on pgadmin translation

Поиск
Список
Период
Сортировка
От Giuseppe Sacco
Тема Re: still on pgadmin translation
Дата
Msg-id 1157783398.10657.3.camel@casa
обсуждение исходный текст
Ответ на Re: still on pgadmin translation  ("Dave Page" <dpage@vale-housing.co.uk>)
Список pgadmin-hackers
Il giorno ven, 08/09/2006 alle 21.13 +0100, Dave Page ha scritto:
[...]
> > and have a new question: when I change i18n/it_IT/pgadmin3.po then the
> > corrisponding .po file isn't updated using "make all". I found that I
> > have to run "stringmerge". Is this correct?
> >
> > Moreover, not all strings appear translated in the GUI. Just
> > to make an
> > example, I translated all items in the first menu, but only the firsts
> > appear in italian, while the bottom three are kept in english.
> >
> > Do I have to do anything more in order to display all translated
> > strings?
>
> Run "stringextract" to update the master template to include all strings
> from the last release (from pgadmin3-release.pot) and all new strings
> now in the source. The "stringmerge" script is then used to merge this
> into each invdividual catalogue, and commit to SVN. This is normally
> only run by me, but you can look at it to see how to merge the updated
> master template into your translation.
[...]

This is exactly what I do (early I used 'msgmerge -U
i18n/it_IT/pgadmin3.po pgadmin3.pot' instead on "stringmerge") but still
some translation does not display.

Is there any other reason, like the string length or such, why strings
shouldn't appear?

Thanks,
Giuseppe


В списке pgadmin-hackers по дате отправления:

Предыдущее
От: "Dave Page"
Дата:
Сообщение: Re: still on pgadmin translation
Следующее
От: "Dave Page"
Дата:
Сообщение: Re: still on pgadmin translation