italian translation update and a few questions
От | Giuseppe Sacco |
---|---|
Тема | italian translation update and a few questions |
Дата | |
Msg-id | 1155549522.31591.4.camel@casa обсуждение исходный текст |
Ответы |
Re: italian translation update and a few
|
Список | pgadmin-hackers |
Hi, I am updating the italian translation of pgAdminIII, but I found a few sentences that I do not understand. Would you please explain what are their meanings? ANALYZE base threshold ANALYZE scale factor Acks outstanding Could not open the message source registry key. Could not set the event message file registry value. Covering index Do instead Heap Blocks Hit Histogram Bounds Index Blocks Hit Left Table Columns Link symbol Security of definer Set by test Toast Blocks Hit Unexpected empty cache line: dataSet already closed. VACUUM base threshold VACUUM cost delay Can forward Group Role And, why should "WITH ADMIN OPTION" be translated if it is SQL language? Moreover, there are a few sentences for translators, like: #: src/frm/frmMain.cpp:724 msgid "" "Translator attention: must match backend translation!no pg_hba.conf entry for" msgstr "" How should these sentences translated? Should I remove the first part and look for the translation of "no pg_hba.conf entry for" in the postgresql po file? Last question: are "Server" and "Backend" used for the same object? Thanks, Giuseppe
В списке pgadmin-hackers по дате отправления: