Re: ðÅÒÅ×ÏÄ ÄÏËÕÍÅÎÔÁÃÉÉ

Поиск
Список
Период
Сортировка
От Serguei Mokhov
Тема Re: ðÅÒÅ×ÏÄ ÄÏËÕÍÅÎÔÁÃÉÉ
Дата
Msg-id 002b01c5265c$61f32aa0$0301a8c0@gunnymede.lan
обсуждение исходный текст
Ответ на Перевод документации  ("Viktor Vislobokov" <vvislobokov@parma-telecom.ru>)
Ответы Re: Перевод
Re: Перевод до
Список pgsql-ru-general
Виктор,

----- Original Message -----
From: "Viktor Vislobokov" <vvislobokov@parma-telecom.ru>
Sent: March 11, 2005 4:39 AM

> Коллеги, я закончил синхронизацию перевода той части документации,
> которая была уже мной переведена для версии 7.4.3 с текущей версией
> документации.

У меня к тебе вопрос, как ты синхронизируешь доки?
Просто визуально, параграф за параграфом, или у тебя есть
какие-то наработки или метода чтобы не так болезненно было
синхронизировать?

> Разумеется, что переведено совсем немного, если сравнивать
> с полным объёмом, но в принципе кое-что полезное в переведённом
> материале есть.

Безусловно, только меня пока пугает именно объём.

> Я выложил HTML-вариант на сайт в виде ON-Line версии и в виде архива.
> Исходники этой документации в sgml пока есть только у меня. Если есть
> (будут) желающие занятся переводом (только настроенные на серьёзную и
> долгую работу, пожалуйста) - обращайтесь. Можно даже лично по мылу, а не
> в этот список рассылки.

Я жажду помочь, но времени сейчас до лета "нэма". И как я сказал,
нужно что-то эфективное для синхронизации док, что-то типа gettext
для sgml...

-с


В списке pgsql-ru-general по дате отправления:

Предыдущее
От: "Viktor Vislobokov"
Дата:
Сообщение: Перевод документации
Следующее
От: Markus Bertheau
Дата:
Сообщение: Re: Перевод