3. Соглашения
Следующие соглашения используются в описаниях команд: квадратные скобки ([ и ]) обозначают необязательные части. (В описании команд Tcl вместо них используются знаки вопроса (?), как принято в Tcl.) Фигурные скобки ({ и }) и вертикальная черта (|) обозначают выбор одного из предложенных вариантов. Многоточие (...) означает, что предыдущий элемент можно повторить.
Иногда для ясности команды SQL предваряются приглашением =>, а команды оболочки — приглашением $.
Под администратором здесь обычно понимается человек, ответственный за установку и запуск сервера, тогда как пользователь — кто угодно, кто использует или желает использовать любой компонент системы PostgreSQL. Эти роли не следует воспринимать слишком узко, так как в этой книге нет определённых допущений относительно процедур системного администрирования.
3. Conventions
The following conventions are used in the synopsis of a command: brackets ([ and ]) indicate optional parts. (In the synopsis of a Tcl command, question marks (?) are used instead, as is usual in Tcl.) Braces ({ and }) and vertical lines (|) indicate that you must choose one alternative. Dots (...) mean that the preceding element can be repeated.
Where it enhances the clarity, SQL commands are preceded by the prompt =>, and shell commands are preceded by the prompt $. Normally, prompts are not shown, though.
An administrator is generally a person who is in charge of installing and running the server. A user could be anyone who is using, or wants to use, any part of the PostgreSQL system. These terms should not be interpreted too narrowly; this book does not have fixed presumptions about system administration procedures.