ИТ-компании поделились, какие проблемы могут возникнуть с переводом терминов на русский язык

СМИ о нас Источник: Hi-Tech Mail.ru

1 марта вступили в силу поправки в закон «О защите прав потребителей», предусматривающие перевод общедоступной информации на русский язык…

Мнения ИТ-компаний, работающих по схеме В2В, относительно перевода общедоступной информации в интернете разделились. Начиная с 1 марта, вся предназначенная для публичного ознакомления потребителей информация будет публиковаться в соответствии с обновленными требованиями законодательства, считает директор по взаимодействию с органами государственной власти Postgres Professional Михаил Хазов.

«В то же время, любопытно понять, как быть, к примеру, с E-mail и почтовыми адресами, их ведь пока не придумали как писать русскими буквами», — говорит он.