Re: rationale behind quotes for camel case?
От | Scott Ribe |
---|---|
Тема | Re: rationale behind quotes for camel case? |
Дата | |
Msg-id | 988FBF56-8C36-491C-8183-E265918E9270@elevated-dev.com обсуждение исходный текст |
Ответ на | Re: rationale behind quotes for camel case? (Karsten Hilbert <Karsten.Hilbert@gmx.net>) |
Список | pgsql-general |
> On Tue, Jun 28, 2011 at 11:09:52AM -0500, dennis jenkins wrote: > >> Any suggestions on how to name tables when table names contain both >> multi-word nouns and mutli-table "many-many" mappings? >> >> Example: Suppose that I have a table called "foo" and another table called >> "barBiz" (or "bar_biz" if you prefer). Further, both of these tables have a >> "serial" primary key. Now I want to create a third table that represents a >> many-to-many relationship between "foo" and "barBiz". So far I have been >> keeping compound-noun table names in camel case, but mapping tables separate >> the base table names with underscores. Thus the table name would be >> "foo_barBiz". >> >> However, I find the above distasteful, for many of the reasons that Merlin >> and others have outlined. Yet naming the table "foo_bar_biz" seems >> ambiguous to me, as does using just lower-case "foo_barbiz" / "barbiz". >> These examples are contrived. The real table names are normal English words >> with subjective meaning. >> >> I'd like in ask the pgsql community for suggestions on how they name tables. Well, when I avoid camel case, then I use _ to separate words in a table name, and __ to separate table names. Likewise with column names for foreign keys, __ between table and column name. -- Scott Ribe scott_ribe@elevated-dev.com http://www.elevated-dev.com/ (303) 722-0567 voice
В списке pgsql-general по дате отправления: